Autor |
Wiadomość |
Zorbas |
Wysłany: Czw 0:05, 17 Sty 2008 Temat postu: |
|
Jeszcze jedna ważna wiadomość. Gdy dostajecie pliki do tłumaczenia to musicie uważnie przeglądnąć cały tekst., gdyż mimo, że w katalogu Dialogi EN jak i Dialogi PL są zazwyczaj takie same pliki to często różnią się jakimiś drobnymi zmianami. Przykładowo jedna dodatkowa kwestia w pliku, gdzie jest 600 tekstów mówionych! Naprawdę bardzo łatwo coś takiego przegapić więc proszę o dokładność. |
|
|
venioo |
Wysłany: Śro 16:44, 16 Sty 2008 Temat postu: |
|
Ja juz tez wrzucilem na stronke poprawiony plik Dialogi.zip |
|
|
Zorbas |
Wysłany: Śro 0:08, 16 Sty 2008 Temat postu: |
|
Już poprawiłem. Nowy link powinien działać bez problemów. |
|
|
piorun |
Wysłany: Wto 23:08, 15 Sty 2008 Temat postu: |
|
ano... u mnie też (dziwne, nie? ) |
|
|
kiszony |
Wysłany: Wto 20:22, 15 Sty 2008 Temat postu: |
|
Nie chciałbym się czepiać ale u mnie oba katalogi zawierają pliki w języku angielskim... |
|
|
venioo |
|
|
Zorbas |
Wysłany: Wto 13:06, 15 Sty 2008 Temat postu: Do tłumaczy - WAŻNE |
|
Proszę o ściągnięcie z adresu http://rapidshare.com/files/84101834/Dialogi.zip.html pliku Dialogi.zip
W środku znajdują się dwa katalogi. Jeden to Dialogi EN, drugi Dialogi PL. W większości przypadków pliki się pokrywają, a te znajdujące się w katalogu Dialogi PL są oczywiście napisane w języku polskim. Pozwoli to zaoszczędzić wam sporo czasu podczas tłumaczenia tekstów (w większości przypadków wystarczy tylko dopisać kilka linijek do już istniejącego tekstu).
Od teraz, będę przydzielał każdemu od 15 do 50KB tekstu do tłumaczenia podając jedynie nazwy plików. Proszę o wysyłanie mi na maila t.szy@wp.pl przetłumaczonych plików.
Jednocześnie przepraszam tych, którzy przetłumaczyli już część swoich plików, że dopiero dzisiaj wpadłem na ten pomysł. |
|
|