Autor Wiadomość
Mad Ivan
PostWysłany: Śro 10:16, 30 Kwi 2008    Temat postu:

Tłumaczyć możesz dalej, może wasze będzie lepsze.
skuzz0r!
PostWysłany: Wto 16:01, 29 Kwi 2008    Temat postu:

Kurde. Moglem sie postarac i przetlumaczyc wiecej, a teraz po frytkach.
Mad Ivan
PostWysłany: Pią 12:03, 25 Kwi 2008    Temat postu:

Hehe ale będziecie musieli poczekać do jutra (sobota), ale będzie już wersja gotowa i przetestowana (na tyle na ile mogłem jedną postacią).
mbwrobel
PostWysłany: Czw 17:03, 24 Kwi 2008    Temat postu:

Nie bądź żyła, daj i nam pograć Wink

Mad Ivan - jesteś Wielki. Podejrzewam, że nie łatwo zebrać zespół ludzi a następnie koordynować ich pracę nie mając z nimi kontaktu innego, niż przez sieć. W dodatku jeszcze robić to za free mając świadomość, że zawsze znajdą się tacy, którzy skrytykują efekty pracy nie zostawiając suchej nitki.
luk84
PostWysłany: Czw 15:37, 24 Kwi 2008    Temat postu:

rzadzicie!Smile
Rolling Eyes
Mad Ivan
PostWysłany: Czw 12:51, 24 Kwi 2008    Temat postu:

Postaram się umieścić link jutro jeżeli nie zdążę dołączyć ostatnich poprawek AOŚ to dam link przynajmniej do wersji RC Wink.
W każdym razie wszystko jest gotowe (oprócz paru błędów, które poprawiam na bieżąco) i właśnie sobie gram w moda po polsku.
McBor
PostWysłany: Śro 19:53, 23 Kwi 2008    Temat postu: tłumaczenie

Cierpliwości, o ile mi wiadomo, Mad Ivan składa już wszystko w całość.javascript:emoticon('Cool'), javascript:emoticon('Cool')
Varrok
PostWysłany: Śro 18:45, 23 Kwi 2008    Temat postu:

NightMaster ponoć będzie w Maju... wtedy się może rozkręci...
mbwrobel
PostWysłany: Śro 16:03, 23 Kwi 2008    Temat postu:

A ja w nich wierzę. Kto jak kto, ale MadIvan by nas nie pompował. Cierpliwości - będzie lepiej smakowało.
Varrok
PostWysłany: Śro 8:31, 23 Kwi 2008    Temat postu:

Chyba stoją, jeśli nawet się nie cofają... już dawno nikt nie odpisuje :/
Mlecyk
PostWysłany: Wto 16:57, 22 Kwi 2008    Temat postu: pytanie

Witam. Chcialem zapytac czy prace w tlumaczeniu ida do przodu czy mala przerwa?
McBor
PostWysłany: Sob 11:09, 12 Kwi 2008    Temat postu: Tłumaczenie Restoration Project do Fallout 2

"Nie bójcie żaby". Jestem dziwnie spokojny i przekonany, że Mad Ivan - Wielki Koordynator, tak wszystko wykombinuje, żeby było dobrze.

javascript:emoticon('Cool')
Felek
PostWysłany: Pią 13:53, 11 Kwi 2008    Temat postu:

@Treper

niektórzy mają "prywatny" adres IP i dopchanie się do ściągnięcia czegoś z rapida.... to prawdziwy koszmar... po drugie, nie widzę jakiegoś większego problemu z wrzuceniem tego tłumaczenia do kilku rapido-podobnych serwisów.

pozdro
Treper
PostWysłany: Pią 12:15, 11 Kwi 2008    Temat postu:

Jeśli ściągasz w pracy to rozumiem że masz zablokowane.. Natomiast jeśli w domowym internecie masz zablokowane i nie ma odnośnika o tym w umowie... to radzę zmienić dostawce!!
Gregrus
PostWysłany: Czw 10:16, 10 Kwi 2008    Temat postu:

Nie wszyscy maja dostep do rapida..
Ja na przyklad tez nie. Poprostu opcja sciagania z rapida jest zablokowana. Wrzuccie na rapida i moze jeszcze na cos innego.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group