Autor |
Wiadomość |
Mad Ivan |
Wysłany: Śro 10:16, 30 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Tłumaczyć możesz dalej, może wasze będzie lepsze. |
|
|
skuzz0r! |
Wysłany: Wto 16:01, 29 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Kurde. Moglem sie postarac i przetlumaczyc wiecej, a teraz po frytkach. |
|
|
Mad Ivan |
Wysłany: Pią 12:03, 25 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Hehe ale będziecie musieli poczekać do jutra (sobota), ale będzie już wersja gotowa i przetestowana (na tyle na ile mogłem jedną postacią). |
|
|
mbwrobel |
Wysłany: Czw 17:03, 24 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Nie bądź żyła, daj i nam pograć
Mad Ivan - jesteś Wielki. Podejrzewam, że nie łatwo zebrać zespół ludzi a następnie koordynować ich pracę nie mając z nimi kontaktu innego, niż przez sieć. W dodatku jeszcze robić to za free mając świadomość, że zawsze znajdą się tacy, którzy skrytykują efekty pracy nie zostawiając suchej nitki. |
|
|
luk84 |
Wysłany: Czw 15:37, 24 Kwi 2008 Temat postu: |
|
rzadzicie!
|
|
|
Mad Ivan |
Wysłany: Czw 12:51, 24 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Postaram się umieścić link jutro jeżeli nie zdążę dołączyć ostatnich poprawek AOŚ to dam link przynajmniej do wersji RC .
W każdym razie wszystko jest gotowe (oprócz paru błędów, które poprawiam na bieżąco) i właśnie sobie gram w moda po polsku. |
|
|
McBor |
Wysłany: Śro 19:53, 23 Kwi 2008 Temat postu: tłumaczenie |
|
Cierpliwości, o ile mi wiadomo, Mad Ivan składa już wszystko w całość.javascript:emoticon(''), javascript:emoticon('') |
|
|
Varrok |
Wysłany: Śro 18:45, 23 Kwi 2008 Temat postu: |
|
NightMaster ponoć będzie w Maju... wtedy się może rozkręci... |
|
|
mbwrobel |
Wysłany: Śro 16:03, 23 Kwi 2008 Temat postu: |
|
A ja w nich wierzę. Kto jak kto, ale MadIvan by nas nie pompował. Cierpliwości - będzie lepiej smakowało. |
|
|
Varrok |
Wysłany: Śro 8:31, 23 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Chyba stoją, jeśli nawet się nie cofają... już dawno nikt nie odpisuje :/ |
|
|
Mlecyk |
Wysłany: Wto 16:57, 22 Kwi 2008 Temat postu: pytanie |
|
Witam. Chcialem zapytac czy prace w tlumaczeniu ida do przodu czy mala przerwa? |
|
|
McBor |
Wysłany: Sob 11:09, 12 Kwi 2008 Temat postu: Tłumaczenie Restoration Project do Fallout 2 |
|
"Nie bójcie żaby". Jestem dziwnie spokojny i przekonany, że Mad Ivan - Wielki Koordynator, tak wszystko wykombinuje, żeby było dobrze.
javascript:emoticon('') |
|
|
Felek |
Wysłany: Pią 13:53, 11 Kwi 2008 Temat postu: |
|
@Treper
niektórzy mają "prywatny" adres IP i dopchanie się do ściągnięcia czegoś z rapida.... to prawdziwy koszmar... po drugie, nie widzę jakiegoś większego problemu z wrzuceniem tego tłumaczenia do kilku rapido-podobnych serwisów.
pozdro |
|
|
Treper |
Wysłany: Pią 12:15, 11 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Jeśli ściągasz w pracy to rozumiem że masz zablokowane.. Natomiast jeśli w domowym internecie masz zablokowane i nie ma odnośnika o tym w umowie... to radzę zmienić dostawce!! |
|
|
Gregrus |
Wysłany: Czw 10:16, 10 Kwi 2008 Temat postu: |
|
Nie wszyscy maja dostep do rapida..
Ja na przyklad tez nie. Poprostu opcja sciagania z rapida jest zablokowana. Wrzuccie na rapida i moze jeszcze na cos innego. |
|
|